英語
高校生
解決済み

We are against the plan
We are but the plan
って何が違いますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

上は正しい英語
下は間違った英語

にゃおにくす

下はなぜダメなんですか?

調べれば分かる。

逆になぜいいんでしょうか?
教科書等に載っていた文ですか?

areとthe planのあいだにあるので,butは前置詞か副詞として使われていることになりますが,前置詞のbutは「〜を除いて」というexceptに似た意味だし,副詞のbutはほぼ使われませんが「ほんの」といったonlyに近い意味です。

だからbutを入れても意味不明なだけです。

にゃおにくす

形容詞がare とthe に入るはずって感じですか?

調べれば分かる。

形容詞?
よく分かりませんが,下は何が言いたい文なんですか?
少なくとも「そのまま」では何の意味もなさない非文法的な文ですし,「何か手を加えて」意味をなす文法的な文にすることはできますが,上と同じ意味にしたいならそれは非常に難しいです。
何がしたいのかが分かればお手をお貸しすることはできます。

にゃおにくす

この写真で、butをつけても
私はこのプランに(but→逆接→)反対する
ってできるのかなって思ったことが発端です。

調べれば分かる。

逆接=「反対する」とはなりません。

副詞や前置詞で解釈しても意味が通らないから,というより,butはその99%が<(等位)接続詞>として使われる単語です。

A but B→A しかし Bですよね。
「反対する」ではありません。
We are but the planを無理矢理解釈すれば,「私たちはいる しかし 計画」という,どこぞのグ●グル翻訳大先生のような意味不明な訳になります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?