✨ ベストアンサー ✨
上は正しい英語
下は間違った英語
逆になぜいいんでしょうか?
教科書等に載っていた文ですか?
areとthe planのあいだにあるので,butは前置詞か副詞として使われていることになりますが,前置詞のbutは「〜を除いて」というexceptに似た意味だし,副詞のbutはほぼ使われませんが「ほんの」といったonlyに近い意味です。
だからbutを入れても意味不明なだけです。
形容詞がare とthe に入るはずって感じですか?
形容詞?
よく分かりませんが,下は何が言いたい文なんですか?
少なくとも「そのまま」では何の意味もなさない非文法的な文ですし,「何か手を加えて」意味をなす文法的な文にすることはできますが,上と同じ意味にしたいならそれは非常に難しいです。
何がしたいのかが分かればお手をお貸しすることはできます。
逆接=「反対する」とはなりません。
副詞や前置詞で解釈しても意味が通らないから,というより,butはその99%が<(等位)接続詞>として使われる単語です。
A but B→A しかし Bですよね。
「反対する」ではありません。
We are but the planを無理矢理解釈すれば,「私たちはいる しかし 計画」という,どこぞのグ●グル翻訳大先生のような意味不明な訳になります。
下はなぜダメなんですか?