回答

✨ ベストアンサー ✨

基礎的な文法の誤りはほとんどないと思います。
一文だけ?となったのがあって、後で説明します

2点気になったのが
①段落内の構成
I agree →the first/second reason →that is because
理由・さらにその理由 という進め方

理由というのは、問題の本質ですよね。
理由・そのまた理由、という書き方は、問題の本質をどんどん掘り下げて行っているので、具体的とかと違って一単語でも読み間違いのないようにしないと、論点がわからなくなってしまうおそれがある、という意識が働きます。
ここまでがちがちに因果関係で繋ぐと、
読む方はさらっとは読めない感じがします。

②内容面
公共の場における安全をより高めるためにいろいろするべき
の理由が、「原因」ばかりでなく
もっと「目的」と関連するものだといいと思います。

なぜ公共の場をもっと安全にするべきなのか
は言い換えると
何のために公共の場をもっと安全にするべきなのか
ということです。

特に、first reason
事件が増えているから、そしてその理由は警察が怠惰だから
と、原因だけを書いてしまうと、
1番の本質は、警察が怠惰なことにある
となってしまうので
警察を怠惰にさせないために、公共の場を安全にするべき
と読めてしまいます。

公共の場を安全にする目的は(   )で、そのためには警察をきちんと働かせて、犯罪数を減らすべきだ
という書き方にするといいです。
(   )には色々入りますよね。
「毎日安心して仕事・勉強・遊びに取り組むため」とか
「日本は安心安全な国というのを世界にアピールするため」とか。

一方でsecond reasonのところでは
we should introduce car services
to improve public safety more rapidly

公共の場における安全をより速く高めるために(or ための)car service?を導入すべき

という風に、
理由を目的に置き換えた書き方をしているところもあって(ただし文意が正確に読み取れなかったのですが)、
その方向性の方が読みやすいし内容も広がると思いました。

ちなみにrapidlyという単語は「急速に」で、かなり急いでる感じです。the rapid growthを「急成長」と訳したりします。
more rapidly よりはsoonerとかの方がいいかもしれないですね。

ののののの

public safety 「治安」ですね。
日本語が出てこなかったです😅

チェリーくん

ありがとうございます!課題が見えました、🙇‍♂️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?