英語
高校生
15年の内で私が京都を訪れる最初の時だという文には完了が使えるのに15年の内で初めて京都を訪れているという文には完了系が使えないのですか?違いが分からないので教えて頂きたいです。よろしくお願いいたします。
・「京都は15年ぶりなんです」
悩む
velmi hot Jaysb we] [txen Jasq] las
・「最後に京都を訪れて以来, 15年である」
・It is(has been fifteen years
• Fifteen years
have passed
since I • was last in
• last visited文
Kyoto
last came toldjob asrt noislugoqed 1.0.0
-
補語に
ならない
Mである!!
.
・「これは15年のうちで私が京都を訪れる最初の時だ」
This is to the first time
x for the first time
.
last stayed in
NAT (NU) Oni (lo
on | Kyoto
the fifteen years
⚫ I've been to [in]
I've visited [come to / stayed in]] aldiazoq ai
I haven't visited
「私は15年間京都を訪れていなかった」
・「これは15年のうちで京都への最初の旅行 [訪問] だ 」
=
This is my first trip [visit]
to Kyoto in
for [in] fifteen years.
for
xie すべての中で
fifteen years
× time to come ← 〈This is one's first +行為名詞~〉を用いる!
「私は15年のうちで初めて京都を訪れている」
ertime seri Dangliest art
・I'm visiting [staying in] Kyoto 10 for the first
x visit 性
| x I have been to [in]
1x first
in fifteen years
まず第一の意味
「行ってきたところだ」 という〈完了〉のニュアンスになってしまう!
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14175
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9623
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6607
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6545
29