Japanese classics
高中
已解決

「家の作りやうは、夏をむねとすべし。」の古文の文の「むね」の意味を教えてください!

解答

✨ 最佳解答 ✨

簡単に言えば、「優先する」ということ。
現代語訳は「家のつくりは夏の住みやすさを優先して作るのがよい。」ですね。
「むね」は漢字で書くと「旨」です。

Ssummer

なるほど「旨」なんですね!
ですが「旨」は辞書で調べても「事の意味・内容・趣旨」が出てきて「優先する」がありません!これはどういうことですか?

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉