Japanese classics
高中
古文の芥川にある文なんですけど、「已然形+ば」は「〜ので」とやくすと習ったんですが,なぜ1枚目は「〜ので」と訳さないんですか?どなたか説明お願いします🙇♀️
過去
といふ河をて行きければ
という
う川を連れて行ったところ、
焼
過去
96
ので、
夜も更けに は れば
も
鬼ある
受けてしまったので、鬼いる
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
古文の芥川にある文なんですけど、「已然形+ば」は「〜ので」とやくすと習ったんですが,なぜ1枚目は「〜ので」と訳さないんですか?どなたか説明お願いします🙇♀️
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉