Japanese classics
高中
已解決

われ名告りて、の文を品詞分解してほしいです。
人々に、とあるから〝れ〟は受け身の助動詞〝る〟だと思ったのですが、現代語訳では〝知らせる〟でした。
どういうことですか?

断定 (指定)の助動詞「なり」の連用形 5 副詞の一部 だいおんじゃうの 「われ名告りて、人々に知られん」「もつとも」とて、大音声にてののしりけ かき くどうさゑもんのじょうすけつね 「育士、 る 君の屋形の前にて、親の敵、工藤左衛門尉祐経を討ち取り、罷り出づる。」 。 まか

解答

✨ 最佳解答 ✨

〝れ〟は受け身の助動詞〝る〟だと思ったのですが
>それでよいかと。

現代語訳では〝知らせる〟でした。
>「ん=む」の訳(推量)が入っていないですね。
「知らせるだろう」かな。

「われ名告りて、人々に知られん」
われ……代名詞
名告りて……「名告る」の連用形+接続助詞「て」
人々……名詞
に……格助詞
知ら……「知る」の未然形
れ……受け身の助動詞「る」の連用形
ん……推量の助動詞「む」の連体形

「知られん」は「知られ(連用形)+む(連体形)」。
「ん」は「む」の音便(省略形)🙇

奈央

ちがいます!
知らせようです!ですが、〝れ〟がなんの助動詞なのか、それとも〝知らる〟という動詞なのか、よくわからなくて

🍇こつぶ🐡

上に書いてますが、
「知る」+「れ」で「知られ」です。
「知らる」という動詞ではありません。
「れ」は受け身の助動詞。

最後、「ん」は「む」の音便ですが、
連体形×を終止形○にしてください。

🍇こつぶ🐡

>最初の質問では、
現代語訳では〝知らせる〟でした。
>が、

>次にご自身が書いているのは、
知らせようです!
>とあるから、
「知らせよう」なら、「ん」の訳が「よう」のようですね。追加補足です🙇

奈央

〝れ〟は受け身ということ、わかったのですが、知らせようって受け身のニュアンスなくないですか?

🍇こつぶ🐡

〝れ〟は受け身ということ、わかったのですが、知らせようって受け身のニュアンスなくないですか?
>ありますよ。
知ら「せ」よう、の「せ」が受け身🙇

奈央

ありがとうございました!

留言
您的問題解決了嗎?