Japanese classics
高中

この生の事は、益もなき身にさふらふめり。
のさふらふは、なぜ謙譲じゃなくて丁寧語になるんですか?

解答

さふらふ(候ふ)が謙譲の意味なのは、身分が高い人物に仕えている場面です。
(訳)お仕え申し上げる。伺候する。

そのほかの場面では、丁寧で、〜です、〜ます、〜ございますという訳になります。

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉