解答

書き換えが可能かどうかは、正直分からないです
英文を読んでいる時に、if節がなくて動詞が(would 原形)や(would have 過去分詞)だったら、仮定法のif~の意味が不定詞や分詞構文に含まれているという読み方ができればいいと思います
To hear ~(副詞的用法で)
Supposing~
Provided~
などの形でif~の代わりに使われることが多いです
ご質問に沿った回答になってなくてすみません

ひろみちこ

そういう読み方ができればいいのですね!
ありがとうございます🌟

留言
您的問題解決了嗎?