English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

至急!!

この訳がわかりません...

教えてください。お願いします。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

グリーンは、彼が売っている食べ物を、氷も冷蔵庫もない店よりも冷たく新鮮に保つために、製氷会社から買った氷を使った。

グリーンっていうのは多分人の名前。

SixTONES北斗

なるほどですね!
わかりました!
ありがとうございました!!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

間違えました!すいません🙏
icecampanyです。

miku

icecompany

SixTONES北斗

ice companyは、氷会社と訳してもよろしいのでしょうか?

miku

はい、訳して大丈夫です。

แสดงความคิดเห็น

Tcecoompanyからの冷たい氷は、彼が売っていた食べ物を保つために、冷蔵庫や冷凍庫を持っていました。
だと思います。

SixTONES北斗

Tcecoompanyとはなんて読むのでしょうか?
そのような単語入ってないんですけど...

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?