English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

英語 訳し方
画像の2つの英文ですが、
thatのあとの部分が「①was satisfied」「②could」と過去の形なのに
①彼が自分の仕事に満足していること
②彼が昇進できること
と現在形のように訳されるのは何故でしょうか?

現在形のように訳される場合と訳されない場合の違いなども教えてください。よろしくお願いいたします。

1 it の内容が指すカタマリを[]でくくったうえで日本語に訳しましょう (1) I found it surprising that he was satisfied with his work. SVO C be satisfied with ~: ~に満足している (2) We thought it to be unrealistic that he could be promoted. S C V

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

that節の時制の一致というものです!
that節(itが指すカタマリ)よりも前の文の時制(found,thought)が過去形なので自然にthat節の動詞も過去形になります!ただし訳は現在形になるので注意が必要です☺️

木役A

回答ありがとうございます!
that節の時制の一致というものを知りませんでした!教えてくださりありがとうございます😭😭
前の部分の時制によって変わるんですね!
ちなみにですが、下の画像の文は前の部分は現在なのにthatの後ろの部分の訳が「彼女が今日の午後会議に遅れたこと」となり過去なのは何故でしょうか?🥲
前の部分が現在の時はthatの後ろはそのまま訳しても大丈夫ということでしょうか?
お返事頂けると幸いです🙇🏻‍♂️💫

さやまる

「彼女が会議に遅れた」のは過去の話なのでこのような訳になっています!
木役さんの解釈で粗方合っていると思います☺️

画像で伝われば幸いです…!

補足:時制は大きくわけて
未来(will be)→現在(be)→過去(was)→過去完了(have been)→大過去(had been)
このような並びになっています😖

木役A

わざわざ画像まで作って頂きありがとうございます🙇🏻‍♂️✨✨
納得出来ました!補足もしっかり覚えます!!
前にもなんでだろうと思ったことはあったもののスルーしてしまったのでここでしっかり理解出来て良かったです☺️💫
ちゃんと復習して今後似たような問題が出ても困らないようにしていきます!ご丁寧な説明本当にありがとうございました!!

さやまる

お役に立てて良かったです☺️
私も少しあやふやなところがあったので復習できてちょうど良かったです!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉