Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

線bの「過ごし」は
動詞、サ行変格活用、連用形
であっていますか?どうしても分かりません!
誰か解説してくださるとありがたいです!

ある時、相手を闘で決め、お互い たこともなく、蓄えもないために貧しい侍(夫)が、主人(上)の相手になってしまっ そのこと出家してしまおうと妻に語ったところからはじまっている。これを読んで、 (注1) (注2) とか嘆き給はむ。人は果報も幸ひも心にこそあれ。 ついでに世を厭はむと思はむに付 御引出物をも参らせてこそ、御内をも罷り出で給はめ。先世の契りあればこそ夫妻と (注5) やち 過ごしつらめ。惑はば共にこそ惑はめ。 この屋地なんどあれば、質換へて営み給へ」 (注7) かうぶ おもひで 今まで御恩も蒙らねば、思出もなくて、年頃日頃過ごしつるだにも、心苦しくかた こそ口惜しければ」と言へば、「などかくは思ひ給はむ。事のついでに、 共に尼法 とこそ思ひ奉らめ。これほどのある甲斐なき世間は、惑ふとても嘆くにも足らず」 えける上は、「さらば、ともかくも、女房のはからひにこそしたがはめ」とて、 屋 (注1) しろかねをしき こがね たちばな 艮 まど K. かひ 2 いと

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

🙆🏻‍♀️です。過ごしの基本形は過ごすなのでサ行変格活用の複合動詞となります。そして、サ行変格活用は



する
すれ
せよ
なので連用形となります。

moon

ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?