English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

この問題、whenの前と後の主語は同じだから省略されるんじゃないんですか??

Every culture _has phrases and proverbs that make b10 【学習院大) no sense (6)参p.372 when carrying over literally into another culture. [C J→(be ng carried) they are corrying 6 Translate the following Japanese sentences into English. ad 6 p.383

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

whenの前と後の主語は同じだから省略されるんじゃないんですか?? → 正確には、whenの後の「S+be動詞」が省略されます。
従って、解答は c → carried です。← when (they are) carried ※they = phrases and proverbs

参考にしてください。

Nana

ありがとうございます!

taka

You're welcome!😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?