英語
高校生
英語の質問です。
drownには 溺れる,溺れて死ぬという意味があると思います。同様にbe drownedにも同じような意味があると習いました。
その場合、(drownを,自動詞ではなく「〜を溺れさせる」という他動詞で考えた際の)受動態と捉えるか、be+形容詞と捉えるか、どちらが適切でしょうか?
よろしくお願いします。
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
英語の質問です。
drownには 溺れる,溺れて死ぬという意味があると思います。同様にbe drownedにも同じような意味があると習いました。
その場合、(drownを,自動詞ではなく「〜を溺れさせる」という他動詞で考えた際の)受動態と捉えるか、be+形容詞と捉えるか、どちらが適切でしょうか?
よろしくお願いします。
まだ回答がありません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉