✨ ベストアンサー ✨
文意をもう少しわかりやすくすると、
「寒冷前線が来週接近することが『今』予想されている」
になるからです。
未来の時点で“予測される”わけではないのでwillは誤りになります。
According to the weather forecast,a cold front is expected to arrive next week.
なぜwill be expectedではダメなのでしょうか。
未来のことなので、willを使うと思いました。
✨ ベストアンサー ✨
文意をもう少しわかりやすくすると、
「寒冷前線が来週接近することが『今』予想されている」
になるからです。
未来の時点で“予測される”わけではないのでwillは誤りになります。
cold frontがariveするのが未来なだけで、予測されているのは現在だからでしょう。
なるほど!!!! next weekに気を取られすぎていました。教えていただき、ありがとうございます!!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがどうございます!! 来週のことが今予想されてるということですね!! 参考になりました!