古文
高校生
解決済み

傍線部「まじき」ですが、模範解答では禁止で訳しています。なぜ不適当で訳してはいけないのですか?禁止と不適当で訳す違いを教えてください。

回答

✨ ベストアンサー ✨

まじきは、助動詞「まじ」の連体形になります
助動詞「まじ」の意味としては、参考書によるとも思いますが、以下のようになります
1.打ち消し推量
2.打ち消し意思
3.打ち消しの当然
4.不適当、禁止
5.不可能

このような括りになるので、不適当で訳しても、禁止で訳しても、問題はないかと思います。

ゲスト

忘るまじき
で、禁止の意味になる、という決まり文句みたいなものなのですか?
それともそういうわけではないですか?

t.o

解説が分かりにくくてすみません!
特に決まり文句ではないと思います!!
基本的には、不適当、禁止どちらを取って訳すか、前後の文意で判断することになります
忘れてはならないと、訳しても、忘れない方が良い
と訳しても、文意は通るので特に減点されることはないと思います。

ゲスト

赤丸をしている「じ」ですが、なぜ連体形になるのですか?終止形ではないのですか?

t.o

すみません、これについては確証がありません
おそらくですが、これは和歌の技法である連体形どめではないでしょうか

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?