✨ ベストアンサー ✨
「あなたが1年休暇が欲しいと言った。」の方がいいと思います。
接続詞thatは省略されていますが、that節と主節の時制の一致をしているため"wanted"になっているのであって、、もし「欲しかった」と言いたい場合は大過去にして"had wanted"にする必要があります。
回答ありがとうございます!言った は言っていたの方が良いですかね??
和訳に関して、それはどちらも表現として正解であると思いますが、会話の場面を想像すると「言っていた」の方が自然な感じがして、良いなと思いました。
でも、本当にどちらでも大丈夫だと思います!('ω'○)
ありがとうございます!助かりました。😀
謎に「、」が2個入ってしまいましたが、打ち間違えました。すみません💦