彼女は…出ていきました。
=She went out
私にさよならも言わずに
=without saying goodbye to me
これをくっつけるといいと思います。
本題である、to me の位置について説明します🙇♂️
まずsayの訳は ~を言う だから、目的語が必要なのでsayは他動詞です。ということは sayのあとは、goodbyeがこないと変ですよね、、なぜなら さよならを言う、つまりさよならが目的語だからです。to me(わたしに)はあくまでも詳しく付け足しただけなので最後につけます。
わかりにくくてすいません🙇♂️
いえいえめっちゃわかりやすいです!
感動しました!
to meについて、スッキリしました!
何回もいいますが、学校先生よりわかりやすかったです☺️
本当に助かりました。