✨ ベストアンサー ✨
been toは、
行ったことがあるという意味で、経験用法で使われます。
しかし、最後のfor two weeksは、
2週間の間ずっと続いているなどの意味として継続用法で使われます。
用法が混ざっているから違う、ということだと思います。
been inにすると、居るという意味なので
私の友達は2週間ずっと沖縄に居ます。
って和訳で正解になるのだと思います!
My friend has been to Okinawa for two weeks.
のtoが間違いでinに直すという問題があるのですが、どうしてtoだと間違いなんですか?
✨ ベストアンサー ✨
been toは、
行ったことがあるという意味で、経験用法で使われます。
しかし、最後のfor two weeksは、
2週間の間ずっと続いているなどの意味として継続用法で使われます。
用法が混ざっているから違う、ということだと思います。
been inにすると、居るという意味なので
私の友達は2週間ずっと沖縄に居ます。
って和訳で正解になるのだと思います!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉