✨ ベストアンサー ✨
熟語の形が違うと思います。
そのような雰囲気からだとNot only〜but also〜(〜だけでなく〜もという意味)と言う形でしょうか
その熟語を使うならばそんな感じです!
けど、butのあとのIは無い方が綺麗なのと、歩くならwalkですよー
ありがとうございます!
わかりました!
恥ずかしいスペルミスを、、、
ご指摘ありがとうございます!
いえいえー笑
下線部がおかしいのはわかるのですが、どう直せば良いのかわかりません。適切な表現を教えてください。
私は交通ルールを守ることができる。
自転車に乗る時だけでなく、通りを歩くときも。
のようなニュアンスです。
お願いします
✨ ベストアンサー ✨
熟語の形が違うと思います。
そのような雰囲気からだとNot only〜but also〜(〜だけでなく〜もという意味)と言う形でしょうか
その熟語を使うならばそんな感じです!
けど、butのあとのIは無い方が綺麗なのと、歩くならwalkですよー
ありがとうございます!
わかりました!
恥ずかしいスペルミスを、、、
ご指摘ありがとうございます!
いえいえー笑
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
Not only when I ride a dike but also I work on the street.
の書き方であってますか?