TOEIC・英語
大学生・専門学校生・社会人

In the present study, we observed that socially isolated mice show shorter sleeping time than the group-housed mice and that the benzodiazepine receptor agonist diaz-epam (as a positive control) prolonged the pentobarbital-induced sleeping time in group-housed and socially iso-lated mice.

どなたかこの文の訳をお手伝いして下さいませんか?

回答

現在の研究では、私たちは社会的に孤立したネズミはグループでいるネズミよりも睡眠時間が短いということと、プラスの作用としてdiaz-epamに対するbenzodiazepineの感覚器官が孤立しているねずみとグループでいるネズミのペントバルビタールによって誘発された睡眠時間を延ばすことを観察した。

完璧ではないですが参考にしてください。

この回答にコメントする

構文自体は簡単なのでweblio(https://ejje.weblio.jp/)で単語検索されては?
正直専門的な単語が多すぎて門外漢の私には...

この回答にコメントする

一度手助けしましたけれど。。。
なんども同じ論文の訳を求めてるみたいで、たぶん、この調子では誰も答えてくれないな、とおもいます。全然読めないなら、薬学の勉強は正直やめたほうがよいのでは。。。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?