✨ ベストアンサー ✨
no way 「絶対にない」強く否定する表現
There is no way A. 「A は絶対にない」
how to ~「~する方法」
tell 「分かる、判断する」
「ビジネスが改善する可能性を判断する方法は絶対にありません。」
ということだと思います
There was no way how to tell business could improve.
①この文の構成と訳を教えてください!
②wayとhow to がどちらも「方法」で、重複していませんか?
Google翻訳で、
「ビジネスが改善されるかどうかを判断する方法はありませんでした。」
と、でてきたのですが、wayで意味を調べても「判断」は出てきませんでした。どういうことですか!?
✨ ベストアンサー ✨
no way 「絶対にない」強く否定する表現
There is no way A. 「A は絶対にない」
how to ~「~する方法」
tell 「分かる、判断する」
「ビジネスが改善する可能性を判断する方法は絶対にありません。」
ということだと思います
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
way=「方法」ではなく、「絶対ない」ということですね!
本当にありがとうございます😭