✨ ベストアンサー ✨
come downは着陸するとか、落ちる、のように地面に着くイメージです。
逆にtake offは、離陸する、飛び立つ、のように地面から離れていくイメージです。
come downを使うならat Narita Airport とか、〜に、の表現がカッコの後に続くと思います。
あとfromを使うと、成田空港から着陸するでしょう。と少し違和感があるからだと感じました。
間違っていたらすみません🙏
あと、伝わりずらいところがあれば聞いてください🙇♀️
(7)についてです。
解説を見て思ったのですが、④でも意味が通じると思いませんか?実際の答えは②です。なぜ④ではダメなのでしょうか。教えて頂きたいです🙇🏻♀️
よろしくお願い致しますm(_ _)m
✨ ベストアンサー ✨
come downは着陸するとか、落ちる、のように地面に着くイメージです。
逆にtake offは、離陸する、飛び立つ、のように地面から離れていくイメージです。
come downを使うならat Narita Airport とか、〜に、の表現がカッコの後に続くと思います。
あとfromを使うと、成田空港から着陸するでしょう。と少し違和感があるからだと感じました。
間違っていたらすみません🙏
あと、伝わりずらいところがあれば聞いてください🙇♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます🙇🏻♀️