英語
高校生

多くの学者は世界は平らであり、端まで行くと落ちてしまうと考えていました。
を英語にすると
A lot of scientists used to think that the world was flat and that you would fall off if you
went to the edge of on it
といわれたのですが
なぜWorldのところから仮定法のようになっているのですか?

仮定法 英語 助動詞

回答

「仮定法のようになっているのですか?」との疑問を感じているようですが、これは仮定法ではなく条件法です。
つまり、最初の述語動詞used to thinkが過去形であるため、それ以降の動詞は「時制の一致」で過去形になっています。
A lot of scientists [think] that the world [is] flat and that you [will] fall off if you [go] to the edge of on it.
⇒ A lot of scientists [used to think](過去形) that the world [was](過去形) flat and you [would](過去形) fall if you [went](過去形) to the edge on it.は、全て時制の一致による過去形です。

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?