✨ ベストアンサー ✨
many 〜の場合は、〜の部分に入る名詞がたくさんあることを表しています。
many of 〜 の場合は、〜の中の多く ですから
割合的に多い というだけのことで
実際の数として 〜がたくさんある かどうかはわかりません。
伝わるでしょうか…
なんとなく合ってるような気もするけど
とにかく
many of [名詞] の場合は [名詞]の中の多くは だから
その[名詞]の枠内の話です!
多いとは言っても、その枠からはみ出るようなことは無いし、
逆に
その枠全体から見て多くがそうなら、
世の中全体的には少なくてもmany ofとは言えますね。
many [名詞] の場合はそういう枠がないから
実際の数としてたくさんないとおかしいですね
理解出来ました!ありがとうございます!
のののののさん、お久し振りですね!!!これからも宜しくお願いします!!
ええと、例えば、1000個のものがあって、その内の900個位だとmany ofで、その内の100個だと100個でも多いからmany。
逆に、10個のものがあって、その内の9個位だとmany ofで、その内の数個でも10個全部でも少ないからmanyは使わない。
と言う感じの認識で合って居ますか?