✨ ベストアンサー ✨
このような場合の能動態に直すとは文の訳し方だけを指しているので、わざわざ文まで考えなくてもいいと思います。
「ただ待つことで何もないことを手に入れられる」という直感的に分かりにくい訳にならないようにしているだけです。
訳はそれで大丈夫です。
この文を能動体になおしたら、
just waiting will gain nothing
S V O
訳が 待っているだけでは何も手に入らないだろう
で合ってますか?
✨ ベストアンサー ✨
このような場合の能動態に直すとは文の訳し方だけを指しているので、わざわざ文まで考えなくてもいいと思います。
「ただ待つことで何もないことを手に入れられる」という直感的に分かりにくい訳にならないようにしているだけです。
訳はそれで大丈夫です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉