古文
高校生
解答が
「人に存する(存る)は、眸子より良きは莫し」
だったんですけど、「存するは(存るは)」という読み方だってどうしたら、分かるんですか?
①存於人、莫良於眸子。
(人に在りて眸子より良きは
(眸子=瞳)
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【枕草子】大納言殿参り給ひて 現代語訳
218
8
【テ対】古典
168
2