✨ ベストアンサー ✨
ここでの「なむ」は解釈の通り強意の「ぬ」と意志の「む」で合っています。
普通、強意は訳に載せないことが多いので省略し、意志の「~しよう」を文脈に合わせて「~したい」と訳したのかとおもいます。
ちなみに、終助詞の「なむ」は他者に対する願望であり、「~してほしい」という方が正確です。
黄色いマーカー部分のなむは、完了強意の助動詞「ぬ」だと思うんですが、なぜ訳は〜したいという終助詞の訳し方をしているのでしょうか。教えていただけるとありがたいです。
✨ ベストアンサー ✨
ここでの「なむ」は解釈の通り強意の「ぬ」と意志の「む」で合っています。
普通、強意は訳に載せないことが多いので省略し、意志の「~しよう」を文脈に合わせて「~したい」と訳したのかとおもいます。
ちなみに、終助詞の「なむ」は他者に対する願望であり、「~してほしい」という方が正確です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉