古文
高校生
これも仁和寺の法師 で
現代仮名遣いと歴史的仮名遣いで
童(わらは)→歴史的仮名遣い
帷子(かたびら)→現代仮名遣い
酔って(ゑいて)→歴史的仮名遣い
酒宴(しゅえん)→現代仮名遣い
で解釈はあってますか??
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
これも仁和寺の法師 で
現代仮名遣いと歴史的仮名遣いで
童(わらは)→歴史的仮名遣い
帷子(かたびら)→現代仮名遣い
酔って(ゑいて)→歴史的仮名遣い
酒宴(しゅえん)→現代仮名遣い
で解釈はあってますか??
まだ回答がありません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉