回答

✨ ベストアンサー ✨

> People are easy to be irritated when they are hungry.
> 上の英文でもいいですか?

この英文は間違っていると思います。
画像の一番下の説明、
【to不定詞の意味上の主語を文の主語にしない】
とあります。
質問者さんの書いた英文はその誤りをしています。

この回答にコメントする

回答

People are easy(形容詞) to be irritated when they are hungry.
上の英文でもいいですか? → OKです。

easy toとeasilyの使い分けを教えてください。
People(名詞) are easy(形容詞) to be irritated when they are hungry. ※easy:People(名詞)を修飾する
= It is easy for people to be irritated when they are hungry.
= People are easily(副詞) irritated(形容詞) when they are hungry. ※easily:irritated(形容詞)を修飾する

〇形容詞の働き:名詞を説明する=名詞を修飾する
〇副詞の働き:動詞・形容詞・他の副詞を説明する=動詞・形容詞・他の副詞を修飾する

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?