二つはほぼ同じです
相性の問題ですね、I have no idea wh- が多いです
↑これはかっこよく書きたいなら
はいそうです
what節など疑問詞節が入ります
別に、模試での英作ならどっちでもいいです
そうなんですね!分かりました!
二つはほぼ同じです
相性の問題ですね、I have no idea wh- が多いです
↑これはかっこよく書きたいなら
はいそうです
what節など疑問詞節が入ります
別に、模試での英作ならどっちでもいいです
そうなんですね!分かりました!
I don't knowは分からないというよりも知るわけもない みたいな相手を突き放すようなニュアンスを含むからではないでしょうか?
そんなに気持ちを直で与えてしまう表現なんですね。ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
wh以降は疑問詞が入るのですか?