英語
高校生
解決済み

Byから訳していただけるとありがたいんですがとくにcan be up two years behind ら辺のところがよく分かりません。なんかの文法用法使ってますか?

5 / leaving the poorer children with)a smaller range of words and less ready to succeed in 0 School. By some measures, five-year-olds from low-income families can be up to two years behind those/of the same age. n ndioo cnnort the link. said Kimberly Noble, a doctor at a university medical h」

回答

✨ ベストアンサー ✨

大まかな意味は
「最大2年分遅れている可能性もある」

can be 可能性もある(推量の意味)
up to ~まで(上限までという意味)
two years behind 2年(分)遅れている

Xx_Saskia_xX

文全体に直訳を当ててみます。

By some measures,
いくつかの判断基準によると
five-year-olds from low-income families
低所得世帯の5歳児は
can be
の可能性がある
up to
最大~まで
two years behind
2年(分、相当)の遅れ
those of the same age.
同じ年齢のそれら(児童)と

Xx_Saskia_xX

日本語で分かりやすい文にします。

いくつかの判断基準によると、低所得世帯の5歳児は同じ年齢の児童に最大2年相当の遅れがある可能性がある。

可能性がある→かもしれない
推量(=確定してないこと)のcan be なので「かもしれない」という訳でも良いかもしれません。

参考に

とても丁寧にありがとうございます
よく分かりました!

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーに選んで頂き有り難うございます。

この回答にコメントする

回答

https://3040english.info/up-to/

Up to って難しいですね。
ここでは、最大で みたいな意味でいいと思います。
文法的な説明ではないのですが、とりあえずは、
〜can be two years behind〜
という文に「最大で」の意味を表すup toがtwo yearsを修飾する位置に挿入されたと考えておけばいいです。

「ある尺度によると、低収入の家庭の5歳児は、同じ年齢の子供たちより最大で2年も遅れている可能性がある。」
という感じの意味です。behindを「遅れ」と訳しましたが、これは知的な遅れの意味です。画像の1行目のwith〜schoolを踏まえてます。

ののののの

「2年も」の「も」は要らないです。余計な表現でした

参考に

ありがとうございます!up toの用法があるのを忘れてました!もう一度復習しようと思います!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?