古文
高校生
解決済み

④を書き下し文に直したときに、解答では「由か。」と訳していますが、「与」の読み方は「と」ではないのですか。
 どのような用法なのか教えてください。

是以 見レ放。 く 従し我者其由与。 此亡秦之続耳。 ム
我に従ふ者は其れ由か。 5比れ亡奏の売のみ。

回答

✨ ベストアンサー ✨

この場合の「与」は写真の⑧の〈疑問〉にあたります。
また、従我者其由与。で文末に「与」が来ているので、「〜と」で終わるとおかしいのです(現代語訳してみるとわかると思います)。よって「〜か」という〈疑問〉が今回は妥当です!

ゆー

ありがとうございました🤲
もし良かったら、その参考書の名前を教えてもらえますか

新明説漢文、という学校で配られた参考書です!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?