✨ ベストアンサー ✨
「They say」「was full」の部分は何を言ってるのかはわからないですけども。
まず、日本語訳の「だった」にappearedの過去形の部分が反映されてます。それで、1にしろ2にしろ「エネルギーに満ちている」の部分は過去形じゃないといけません。なぜなら「〜のようである」「エネルギーに満ちている」この2つは同じ瞬間に起きているからです。あなたが言いたいのは、「エネルギーに満ちている」の方は過去完了形じゃないの?ということでしょうが、そうすると「彼はエネルギーに満ちていたようであった」となり、イメージとしては「この前会った時あの人元気なかったんだよね。昔は元気あったのにね。」みたいになります。今回の文ではそうではなくて「この前会った時、あの人めっちゃ元気だったわ!」が言いたいのでどちらも過去形にすることで時系列に一貫性を出します。現在完了形にしろ過去完了形にしろ、これらは主節の時間からズレてることを表したいときに用いるのです。
そういうことですか!
本当に分かりやすかったです!
ご丁寧にありがとうございました!