✨ ベストアンサー ✨
My grandmother is worrying that I would get injured.
又は
My grandmother is worried of me getting injured.
となります。
今、心配している具体的なことを表す場合は「I’m worried of(about)」を使います。
「I worry about と I am worried about の違い」で検索してみると詳しい解説がいくつも見つかります。
普段から常に心配していることを表す場合は「I worry about」を使います。
ありがとうございます!そのキーワードで検索してみます!
ベストアンサーを有り難うございます❗
祖母が主語になっていて、心配される側ではないのに
is worried と受動態の形になっているのはなぜですか?