✨ ベストアンサー ✨
butは関係代名詞あつかいです
直後のhasに対して主語のはたらきをしています
scarcely any manのような否定の表現を含む先行詞で使われることがあります
「~ない---はない」二重否定を表します
欠点のない人間はまずいない。
を英訳すると、There is scarcely any man bat has some faults.になるのですが、
なんでbutが入るんですか?
✨ ベストアンサー ✨
butは関係代名詞あつかいです
直後のhasに対して主語のはたらきをしています
scarcely any manのような否定の表現を含む先行詞で使われることがあります
「~ない---はない」二重否定を表します
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!!ありがとうございます!!