名詞化表現AofBの一つです。best selection of country music というところが名詞化表現でこのofは目的格関係です。つまり、上の名詞化表現は「カントリーミュージック「を」最も良く選ぶ」ということになり、この際haveは動詞にあたる部分がダブるのと、have自体使役やプラス、マイナス表現がないことから、形式上置いてあるだけで、意味上は無意味のhaveであることに気がつきます。
よって
ラジオ190はカントリーミュージックを最もよく選ぶ
これを意味の通じる日本語として解釈すると
ラジオ190はカントリーミュージックの選び方が最も良い
曲の話なので選び方→選曲 最も良い→最高 として
ラジオ190はカントリーミュージックの選曲が最高だ。
となります。
英語
中学生
この文のI think Radio has 190 has the best selection of country music
がわかりません。解説にはラジオ190はカントリーミュージックの選曲が最高だと思います。
と書いてあったのですがそれならなぜisじゃなくてhasなんですか?
dulo adt ot lisra-9 mB ofiW
favorite song, Where the Road Ends. Before you play the song, can you
birthday, and we'll be listening to your program. I want you to play her
play a song on your program next week. September 25 is my mother's
Sl
uaAlantsd
Skatine
From: Lydia Clark
le gdt of Iisra-9 nB otiw。
o dule.olnieiy.
To: Jane Nelson
Date: September 19
Subject: About next week's program
Dear DJ Jane,
roia
i
on
say, Happy Birthday, Marie"? (That's my mother's name.)
Thank you,
2:S50
Ages 13-59:$100 60 and over: S60
Ages
Lydia
Ombers
you
please
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉