たとえば being a doctor は「医者になること」と「医者であること」のどちらの意味にも取れます。 しかし to be a doctorは「医者になること」という意味だけになります。 being a doctor は正しい表現ですが、「医者になること」と「医者であること」のどちらの意味にも取れます。
と書いてあるので、微妙な所ですね。まあ訳としては同じでこれはニュアンス的な問題かと、
あとhe seems rich は主観的ならseem、客観的ならseem to beになるだけらしいのでそこもニュアンス的な問題になってくると思いますよ
英語
高校生
この三つはイコールになりますか?
す」 Jon 9m
He seems
rich
He seems
to be nich
benego yod sdT (8)
(He secns beiug kich
being
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6609
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6548
29