✨ ベストアンサー ✨
まず、I like listen to music.は文法的に間違っている文章です。
なので確実に前者ですね。
一応説明しておくと、
I like(動詞) listen(動詞) to music.
のように原則ひとつの文章にはひとつしか動詞が入らないというのがルールです。正しくはlike to listenです。
一応、to listenとlisningの違いを説明します。
to listen 「聞くこと」
listening 「聞いていること」
つまるところ、I like listening music.はしていることと訳すので一応違います。
正しい文章はそのふたつのどちらでもなく、
I like to listen to music.です。
listening to musicだと 聴くこと と訳さないと思いますが違いますか(汗)
つまり、
I like to listen to music.
と
I like listening to music.
はどちらも「音楽を聴くことが好き」
という訳で大丈夫ですか?
I like listen to music が文法的に間違っていることはよく分かりました!
そうですね!ありがとうございます♪