ひっそりと咲く姫百合の様子は「人に知らえない」の状態のみを表していると問題文に書かれている、つまり姫百合自体に恋の要素は含まれてないとしたためだと思います。
ただ、問題文には書かれていなくとも姫百合の儚さに恋のニュアンスも読み取れますし、何より問題文中の「語句」という言葉からは「知らえぬ恋」の方が適切であるとも思いますが。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ひっそりと咲く姫百合の様子は「人に知らえない」の状態のみを表していると問題文に書かれている、つまり姫百合自体に恋の要素は含まれてないとしたためだと思います。
ただ、問題文には書かれていなくとも姫百合の儚さに恋のニュアンスも読み取れますし、何より問題文中の「語句」という言葉からは「知らえぬ恋」の方が適切であるとも思いますが。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉