古文
高校生
解答によると古文の「さらにすべきやうもなければ、」を現代語訳すると「どうすることも出来なかった」となるらしいのですが、「全くできることがなかったので」では間違いですか?
解答では「ば」が訳されてないと思うのですが…
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
解答によると古文の「さらにすべきやうもなければ、」を現代語訳すると「どうすることも出来なかった」となるらしいのですが、「全くできることがなかったので」では間違いですか?
解答では「ば」が訳されてないと思うのですが…
まだ回答がありません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉