Japanese classics
高中
已解決

『もの病みになりて、しぬべきときに』という一節が、参考書では、病気になって死にそうな時にと、書いてありました。死にそうな時にというニュアンスはどこから来るんですか

解答

✨ 最佳解答 ✨

しぬべき
現代語で〜べきって言うと 〇〇すべきだ 〇〇しなければならない
みたいな意味がありますが、古典では
〇〇するはずだ 〇〇するだろう と言った当然とか確実の推量
〇〇できる 〇〇し得る 可能性を表す言葉としてもあります
だから病気になって 死ぬことが避けられないとか。 死ぬのが当然とみなされる状況。 みたいな感じで死にそうな時っていう感じですね。

さきち

ありがとうございます!推量、可能の意味があるのは知っていたんですが、つまり死ぬだろうとか、死に得る→死にそうと意訳されているんでしょうか

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉