どっちにせよ、過去の時点を示しているので過去形を選ぶということですよね? → その通りです。
またearlyは常に過去を示していると考えても問題ないのでしょうか?? → いいえ、違います。early に過去の意味はありません。
例文:Ken is leaving for San Francisco early tomorrow moring. ケンは、明朝早くサンフランシスコに向けて出発します。<未来>
参考にしてください。
違います。early this year (今年の初めの頃) 全体で、これは過去であると判断します。
中学英語ではthis morningとはか基本過去の文章でしたよね。This 〇〇(時を示す名詞)は過去を示すのかなと思ったのですが、違うのでしょうか??
1. 中学英語ではthis morningとはか基本過去の文章でしたよね。→ そうであったかも知れませんが、それが全てではありません。
2. This 〇〇(時を示す名詞)は過去を示すのかなと思ったのですが、違うのでしょうか??
→ 例えば、this year(今年) が単独で全て過去のことを表すことはありません。他の付随する表現と一緒にして考えるべきです。
例:Ken is going to start working in New York at the end of this year. ケンは今年の末にニューヨークで働き始める予定です。
返信遅れてすみません。ありがとうございます。
つまり問題の選択肢を選ぶにあたりearly this yearは重要な語句ではあるが、問題によって時を示す名詞句は現在や過去の時期を示すので、都度判断している必要があるということですね??
単純に一文だけで判断できる場合もあり、また前後関係から判断するべき場合もあります。
これだけ一つで全てに通用するという考え方は、しない方が良いと思います。
確かにですね。
earlyにではなく、this year(詳しくいうとthis 時を示す名詞)が過去の意味合いを持っているので過去形を選ぶということですよね??