Japanese classics
高中
已解決
古文
【秋ならねども】を現代語訳すると、【秋ではないけれど】
になるのですが、私は【秋にならなくても】と訳してしまいました。具体的にどこが駄目なのか教えて頂きたいです。
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
古文
【秋ならねども】を現代語訳すると、【秋ではないけれど】
になるのですが、私は【秋にならなくても】と訳してしまいました。具体的にどこが駄目なのか教えて頂きたいです。
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ご回答ありがとうございます!