Chinese classics
高中

辱む(はずかしむ)はなぜ下二段活用なのですか?
下に「ず」をつけても、『はずかしまず』でも意味が通ると思うのですが、、

解答

古語では「可能」の意味を含んではいけないというルールがあるためです。

例えば、カ行下二段活用『受く』で考えてみます。
未然形は『受けず』ですが、もしも四段活用の『受かず』だと「可能」の意味を含んでしまいます。

同様にして、四段活用の『辱まず』だと可能の意味を含んでしまうので、下二段活用の『辱めず』が正しいです。

わかりにくいかもしれませんが、そういうルールがあります。

Yumi

ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?

看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉