✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語ではなぜと書いてありますが"caused"があるので、
whyではなく"what caused ~" "なにが 原因で" と考えれば大丈夫だと思います。
どうしてこの文の訳は「なぜ」なのに、why ではなくwhatになるのですか?教えていただきたいです。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
日本語ではなぜと書いてありますが"caused"があるので、
whyではなく"what caused ~" "なにが 原因で" と考えれば大丈夫だと思います。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!