English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

この訳は『長く幸せな人生の秘訣』ではダメですか??
この場合のlifeは人生、生活(名詞)の訳に思えるので、、、解説できる人いたらお願いします!!

Shis secret to .… happy life yywas (CDnot to worry .… keep laughing という構) リ用法の to 不定詞 not to worry too much about anything と to keep laughing。 100 secret to a long and happy life 「長く幸せに生きる秘訣 only helps you to learn a foreign language but also enables you to know yo Detter.

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉