muchをつけると、
「much 比較級」の訳は「だいぶ(比較級の内容)」になるので、この場合②だと
「だいぶ小さい」になってしまいます
問題では、「マイクロチップは爪の大きさもない」と言っているだけで、「マイクロチップは爪よりもかなり小さい」と言っている訳ではありません
爪よりもかなり小さいかもしれないし、爪よりもちょっと小さいかもしれない、訳だけでは判断できないので
「だいぶ小さい」と決めつけて much比較級 にする②はダメなんだと思います
③だと、直訳で「マイクロチップは爪より大きくない」→「マイクロチップは爪の大きさもない」とできるので、③が正解だと思います!
English
มัธยมปลาย
答えは③です。②はどうして間違いなのでしょうか?
[現代のマイクロチップは爪の大きさもない]
A modern microchipis( ) thana fingernal.
⑪⑰ lessbigger ②⑫ muchsmaller
⑬③ no bigger ⑭ ahittle bigger
(流通経済大)
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14192
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14072
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9630
155
最強の英単語覚え方!
7594
62