English
มัธยมปลาย

Aakarsh's online catalog is the place where the design of your custom-made Indian furniture begins.

訳: Aakarshオンラインカタログで、あなただけのインド製家具のデザインを始めてみましょう。

これは「〜(where以降の名詞)が始められる」がthe placeにかかっている形ですか??

คำตอบ

文全体の骨組みはこうなります。
Aakarsh's online catalog | is | the place | where the design of your custom-made Indian furniture begins.
主語: Aakarsh’s online catalog
動詞: is(be 動詞)
補語: the place
the placeを先行詞として修飾する関係副詞節: where〜begins

「where」って何者?
→関係副詞
場所・時・理由を示し、前にある名詞を後ろの節で説明する。where は the place を説明する節を導く。

⭐️ポイント⭐️
①「関係副詞」なので後ろには 完全な文(主語+動詞)が来る。
②where は「in which」に書き換え可能。
the place in which the design … begins
「その場所で」という前置詞+関係代名詞 (in which) が一語に凝縮された形が where。

関係副詞節(where 以下)の中身を分解しました。
(the place) where the design of your custom-made Indian furniture begins
主語: the design of your custom-made Indian furniture
動詞: begins
意味: 「あなた専用のインド製オーダー家具のデザイン が始まる(場所)」

「~が始められる」が the place にかかっているの?
→はい、その通りです。the place(名詞)を後ろの where 節 が説明しており、「どんな場所?」→「デザインが始まる 場所」としています。これを限定用法の関係副詞節 と言います。

ちなみに関係副詞where節の先行詞がplaceという単語の場合は、場所を表す当たり前の単語なので、placeを省略することもできます。

แสดงความคิดเห็น

そうですね。訳はけっこう意訳ですが。
直訳は

Aakarsh's online catalog is the place 〜
Aakarshオンラインカタログは、(〜する)場所です

(the place) where the design of your custom-made Indian furniture begins.
あなたのカスタムメイドのインド製家具のデザインが始まる(場所です)

という感じです。
whereの部分の処理と、
あと最後のbeginはここでは目的語がないから自動詞なので、直訳としては「〜が始まる」ですね。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?