English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

この分の日本語訳を教えてください🙇‍♀️

ones. She wrote book reviews and made book lists to help parents, librarians, and teachers find good books for children- and to encourage book publishers to publish better children's books. But many

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

訳のせますね。
合ってなかったらすいません。

「彼女は、親や司書、教師が子どもにとって良い本を見つけられるように、書評を書いたり本のリストを作ったりした。
また、出版社により良い子ども向けの本を出版するよう促すためでもあった。」

だと思います。
これでいいでしょうか?
返信遅くなっちゃうかもですけど、疑問など、何かあったら聞いてください!

みみ

ありがとうございます🙇🏻‍♀️

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉