✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
調べてみると、
worry aboutは「常日頃〜を心配している」
be worried aboutは「今〜を心配している」
all the timeなど「いつも」という意味の単語が文に来ていたら上の方ですが、日常会話では下の方が使われるらしいです。
問題の方はいつも心配してる訳ではなく、今懸念しているので下の方です。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
調べてみると、
worry aboutは「常日頃〜を心配している」
be worried aboutは「今〜を心配している」
all the timeなど「いつも」という意味の単語が文に来ていたら上の方ですが、日常会話では下の方が使われるらしいです。
問題の方はいつも心配してる訳ではなく、今懸念しているので下の方です。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
なるほど!わざわざ調べてくださりありがとうございます😻